世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今日は合唱の練習がありますって英語でなんて言うの?

合唱はChorus、Choir どちらがいいのでしょうか?
default user icon
Tomoさん
2020/02/22 10:20
date icon
good icon

11

pv icon

6207

回答
  • choir

  • chorus

ご質問ありがとうございます。 「合唱」を英語にすると、実は一つの言い方しかないと思いますが、二つの言い方を紹介していきたいと思います。 最初の言い方が一番正しくchoirという言葉です。こちらの単語の意味は「整理された歌手のグループ」という意味になり、合唱と同じものになるでしょう。ただし、こちらの単語は歌手しかいないグループのことを示します。ダンサーなどが含まれているグループになると、仏目の言葉になります。 歌手以外の人々が含まれているグループのことを言いたい場合は、chorusという単語を使うらしいです。ただし、ちゃんとした意味を知らないネイティブも多くいるようです。また、chorusも別の意味があります。こんな意味は「合唱」に含まれていないとは思いますが、念のため紹介しました。 普通の合唱であれば、choirを使えばいいでしょう。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "We have choir practice today."

今日行われる合唱の練習を英語で表す場合、"We have choir practice today." が適切な表現です。 - "We have" は私たちが何かを持っている、または予定があることを示します。 - "choir practice" で「合唱の練習」というイベントを指しています。 - "today" は「今日」という意味です。 "Choir" と "Chorus" はどちらも合唱を意味する単語ですが、ここでの文脈では "choir" が多くの英語圏で一般的に定期的な練習を伴う団体を指すため、この用途に合っていると言えます。 関連する単語とフレーズ: - choir (合唱団や歌唱団体) - chorus (合唱のほかに、楽曲のコーラス部分を指すこともある) - rehearsal (練習、リハーサル) - sing (歌う)
good icon

11

pv icon

6207

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:6207

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら