私の漫画作品って英語でなんて言うの?
私の漫画作品について時々海外の方から「翻訳されたものはないか」と聞かれます。 という文章を書きたいです。
回答
-
My manga work
書きたい文章が抜けてる様に見えますが
翻訳されてるのがある場合は yes と伝えて URLなどがあるなら
以下のURLをご確認ください で please check the URL below など
で良いと思います。
今はないと書く場合 not at the moment などの表現がおすすめです。
その内翻訳されたいと思ってるなどと書きたい場合は
but I'm hoping to get it translated soon などの文章を付け加えるのも
有です。
この場合の it は 漫画作品一つの事を指しますが複数の場合は
them と変えた方が良いです。