世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

念頭に置くって英語でなんて言うの?

スローガン(slogan)や目標(objective)を意識するというニュアンスでお願い致します!
default user icon
Yutaさん
2020/03/18 10:35
date icon
good icon

8

pv icon

18215

回答
  • Bear in mind

  • Keep in mind

日本語の「念頭に置く」が英語で「Bear in mind」か「Keep in mind」といいます。 例文 (Example sentences): その言葉を念頭に置く ー Keep/bear these words in mind. この家はお年寄りを念頭に置いた造りになっている ー This house is designed with elderly people in mind. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • to keep it close to one's heart

  • to always be aware of (it)

  • to be conscious of (it)

ご質問ありがとうございます。 ① "to keep it close to one's heart":これは少し比喩的な言い方になりますが、頭だけではなく、心の近くにも何かを常に意識している、というニュアンスになります。 例: "That message is very important to me, so I keep it close to my heart." ② "to always be aware of ~"=「常に~を意識している」 例:"You should always be aware of the other people riding on this bus." ③ "to be conscious of ~"=「~を意識する」 例:"I am conscious of the fact that we still need to achieve our sales target for this month." ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

8

pv icon

18215

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:18215

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら