身元を偽るって英語でなんて言うの?
「インターネット上では、身元を偽るのはとても簡単です」と言いたい時、適切な表現は何でしょうか?具体的には、ソーシャルメディアや出会い系サイトなどに嘘の名前、年齢、性別、経歴でアカウントを作り、他人を騙そうとする…という文脈を念頭に置いています。
回答
-
To make a fake identity
-
To fake your identity
日本語の「身元を偽る」が英語で「to make a fake identity」か「to fake your identity」といいます。
例文 (Example sentences):
インターネット上では、身元を偽るのはとても簡単です ー On the Internet, it is very easy to make a fake identity
20歳になる前は、アルコールを買えるように身元を偽っていました。 ー Before I was 20, I used to fake my identity so I could buy alcohol
参考になれば嬉しいです。
回答
-
disguise one’s identity
disguise~=「~を偽る、偽装させる」
identity=「正体、身元」
easily=「簡単に」
You can easily disguise your real identity on the internet.
「インターネット上では、簡単に本当の身元を偽ることが出来ます」
他の例)
You can easily disguise yourself as a beautiful woman on SNS.
「SNSでは簡単にきれいな女性に偽装できます」
ご参考まで