次に会うのは20xxって英語でなんて言うの?

高校を卒業し、友達と離れ離れになります。次いつ会えるかわからないので、"次に会うのは20xx"と表現したいです。
default user icon
Appleさん
2020/03/21 14:48
date icon
good icon

1

pv icon

1164

回答
  • We'll see each other again in ~~ years.

    play icon

  • We'll meet again in 20XX.

    play icon

「次に会うのは20xx」は英語で「We'll see each other again in ~~ years.」と言います。「We'll meet again in 20XX.」は問題ないと思いますが英語圏ではあまり具体的な年を言わないと思いますので「We'll see each other again in ~~ years.」の「~年後に再開しよう」というニュアンスの方がいいと思います。

みんなこれから別の道を歩むんだけどきっと次に会うのは2030年だよ.
Everyone's going their own way from now on, but we'll definitely see each other again in 10 years.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1164

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1164

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら