〜の写真って英語でなんて言うの?

風景写真、食べ物の写真、カフェの写真など、〜の写真と言う場合、
xx's picture/photo なのか、 picture of xx といえばいいのかしら
male user icon
TOMさん
2018/10/10 08:00
date icon
good icon

52

pv icon

46379

回答
  • Picture of ~/Photo of ~

    play icon

  • ~'s Photo/Picture

    play icon

「〜の写真」は”Picture of ~/Photo of ~”や”~'s Photo/Picture”で大丈夫です。

例文
これは私の猫の写真です。
It's a picture of my cat.
This is my cat's picture/photo.

カフェの写真
Cafe's picture/photo
Picture of a cafe

食べ物の写真
Food's picture

これは私の写真です。
This is my picture.

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • A picture of ー

    play icon

  • A photo of ー

    play icon

誰かか何かが写ってる写真と言いたい場合は
a picture of ー などです。

誰かの写真の場合は xx's picture と言います。
回答
  • ~'s Photo

    play icon

  • Photo of ~

    play icon

こんにちは。

「〜の写真」は「~'s Photo」「Photo of ~ 」等の表現があります。

・take a photo of ~:〜の写真を撮る

参考になれば嬉しいです。
回答
  • photo of ○○  / ○○'s photo

    play icon

  • picture of ○○  / ○○'s picture

    play icon

「○○の写真」は、
他のアンカーの方が回答してらっしゃるように、
photo of ○○や○○'s photo
picture of ○○や○○'s picture
の4パターンどれでも良いんですが、
私の方からより包括的な説明を加えておきます♪

例えば、
photo of Ken、または、picture of Kenと言った場合、
「ケンが被写体として映っている写真」という意味になります。
Ken's photo、または、Ken's pictureと言った場合、
「ケンが被写体として映っている写真」
または、
「ケンが所有している写真」という2つの解釈があります。

つまり、どちらの意味で解釈されても良ければ、
Ken's photoで良いんですけど、
「ケンが被写体として映っている写真」の意味だとハッキリさせたければ、
photo of Kenと言うのです。

また、
2つを合体させて、
Mike's photo of Kenと言えば、
「マイクが所有している、ケンが映っている写真」という意味になり、その逆の意味になることはあり得ません。
good icon

52

pv icon

46379

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:52

  • pv icon

    PV:46379

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら