武道館のライブに行く予定でした。英語で「武道館」って何て言うの?
「武道館」は英語でそのまま「Budokan」と言います。会場の名前なのでそのままだと思います。武道館で様々なアーティストがライブをやっている時、そのまま「Live at the Budokan」となり、もし武道館の英訳をしりたいなら「Martial Arts Hall」となります。
数年前、ジェリーは武道館でビートルズのライブを見ました。
Many years ago, Jerry watched The Beatles at the Budokan.
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「武道館」は英語で Nippon Budokan または単に Budokan と言います。
固有名詞なので頭文字を大文字にしましょう。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・I'm going to the Nippon Budokan tonight.
私は今夜、日本武道館へ行きます。
お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム