ネトゲ廃人って英語でなんて言うの?
外国人の友人がオンラインゲームにはまり、夜昼逆転してます。そこで「あなたってネトゲ廃人?」って聞いてみたいです。
回答
-
online gaming addict
"online gaming addict" と言えます。ネトゲにはまっている人と言う意味です。英語ではネトゲームよりオンラインゲームのほうと言われています。
人を "addict" と呼ぶは何かにはまっているのは特に困る問題だと言うニュアンスがあります。嗜癖だと言えます。でも、冗談にも使われています。
Are you an online gaming addict?
あなたってネトゲにはまった?
Sounds like you're an online gaming addict now...
もうネトゲにはまちゃったみたいだ