ふたつの職業にはどちらも長所があります。って英語でなんて言うの?

二種類の仕事について比べたいです。
default user icon
shiroさん
2020/04/24 14:46
date icon
good icon

1

pv icon

685

回答
  • Both fields of work have their own merits.

    play icon

  • Both types of work have their own advantages.

    play icon

  • Both jobs have their good points.

    play icon

例文一:
Both fields of work have their own merits.
ふたつの職業にはどちらも長所があります。

例文二:
Both types of work have their own advantages.
ふたつの職業にはどちらも長所があります。

例文三:
Both jobs have their good points.
ふたつの職業にはどちらも長所があります。

例文四:
Each field of work has its own merits.
ふたつの職業にはどちらも長所があります。

例文五:
Each type of work has its own advantages
ふたつの職業にはどちらも長所があります。

例文六:
Each job has its good points.
ふたつの職業にはどちらも長所があります。


・"fields of work"・"types of work"は「種類の仕事」を意味します。意訳すれば簡単に"jobs"も言えます。

・"merits"は「長所」の硬い言い方です。"advantages"はちょっと硬いですが日常会話にも相応しいです。"good points"はカジュアルな言い方です。
Michael H DMM英会話講師
good icon

1

pv icon

685

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:685

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら