部屋の照明が逆光でスカイプの映像が悪くなっています。すみません。って英語でなんて言うの?

スカイプの部屋の環境の悪さを伝えたい。
default user icon
TAKASHIさん
2016/06/23 19:49
date icon
good icon

4

pv icon

2333

回答
  • Sorry, the light in this room is behind me, so it must be hard for you to see me (on Skype).

    play icon

お互い、スカイプを使っていること知っていますので、「on Skype」を言わなくても大丈夫です。
「逆光」は写真撮影で「backlighting」と言います。「I am backlit」とは言えますが、この場合では言わないと思います。写真を撮らせている時には使います。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

4

pv icon

2333

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2333

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら