世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

集めたゴミを吸わせる時にだけ押せばいいって英語でなんて言うの?

ダスキンのモップで家の掃除を子供が手伝ってくれます。モップで集めたゴミを吸い取る小さな機械があります。吸い取る機械のスイッチを押すとうるさい音がします。正しい使い方はモップでゴミ(主に埃)を集めて、それを機械に吸わせます。しかし子どもは、お掃除中ずっと吸いとる機械のスイッチを入れっぱなしで、音がうるさいです。子どもにダスキンモップでの掃除の仕方をアドバイスしています。
default user icon
super heroさん
2020/05/01 17:21
date icon
good icon

7

pv icon

3199

回答
  • Just turn it on when you want to suck up all the garbage you have collected.

  • Once you sweep all the garbage into a pile, you can turn on the machine and suck it all up.

ーJust turn it on when you want to suck up all the garbage you have collected. 「集めたゴミを吸いたい時にだけ電源入れて。」 turn on で「スイッチ・電源を入れる」 suck up で「吸い取る・吸い上げる」 garbage 「ゴミ」 collect 「集める」 ーOnce you sweep all the garbage into a pile, you can turn on the machine and suck it all up. 「全部のゴミをひと塊りに掃き寄せたら、機械の電源を入れて全部吸い取って。」 sweep into で「掃き寄せる」 pile で「堆積・山」 ご参考まで!
回答
  • "You only need to press the button when you’re picking up the dust."

- "You only need to" は「〜だけすればいい」という意味で、行動を限定するニュアンスを伝える表現です。 - "press the button" は「ボタンを押す」という意味で、具体的にスイッチを押す動作を指します。 - "when you're picking up the dust" は「埃を集めている時」という意味で、モップでゴミを集めた時だけ押すべきタイミングを説明しています。 ★ 例文 "Don't keep the machine on the whole time. Just press the button when you’re done sweeping up the dust." 「ずっと機械をつけっぱなしにしないでね。ゴミを集め終わった時だけボタンを押せばいいんだよ。」 ★ 類義語・関連語 - push the button (ボタンを押す) - turn it on (電源を入れる) - when needed (必要な時だけ) - collect dust (埃を集める)
good icon

7

pv icon

3199

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3199

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー