国際化とか言われますが、英語で国際化ってどういうのが適切ですか。
Hi Macky!
ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。
国際化は正式にいうと、Internationalizationです。
国際=international
化する= -ize
化= -ization
でもアメリカ人がよく使うのはglobalizationです。これは日本語のグローバル化に近いです。
internationalizationは多国の方々が関わっているというニュアンスです。
globalizationは技術や考え方が世界中に広まるというニュアンスですが、アメリカ人は気を使わずに自由に使っています。
よろしくお願いします。
アーサーより
国際化はInternationalizationですがグローバル化=Globalizationも良く耳にします。