質問する
ゲストさん
注目
新着回答
儲け話って英語でなんて言うの?
儲け話を逃してしまったんだよね~ってなんて言えばいいですか? I missed a good deal.とか?
Kojiさん
2020/05/11 15:11
4
6499
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2020/05/13 22:07
回答
juicy information
profitable conversation
good deal
ご質問ありがとうございます。 Koji樣が考えていただいた英文は完璧だと思います。「逃す」はto missと言います。「儲け話」はgood dealと言えますが、他の言い方もありますのでそれらの二つを紹介しましょう。 juicy informationは「役に立つ情報」みたいな意味です。この場合ではそのgood dealを儀っとするために役に立つ情報を逃しちゃった。 例文:I got lots of juicy information from my lawyer. 弁護士から儲け話を取れた。 profitable conversationはjuicy informationより辞書的な英語です。 ご参考いただければ幸いです。
役に立った
3
Gerardo
翻訳家
アメリカ合衆国
2023/07/30 11:43
回答
moneymaking proposal
get-rich quick proposal
ご質問ありがとうございます。 「[儲け](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/133616/)話」は英語で「moneymaking proposal」と言います。 また、別の言い方で「get-rich quick proposal」でも言えます。 I missed a good deal.でも大丈夫ですが、お金について、ですので、「I missed a good moneymaking deal.」の方が良いと思います。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
4
6499
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
花粉症の特効薬を発明したら、間違いなく儲かるでしょうって英語でなんて言うの?
甘い儲け話って英語でなんて言うの?
「どうやったら儲かりますか?」って英語でなんて言うの?
内部留保って英語でなんて言うの?
金持ちになると、悪い奴らが寄ってくるって英語でなんて言うの?
社員に投資するって英語でなんて言うの?
これはドル箱商品だって英語でなんて言うの?
怪しい仕事って英語でなんて言うの?
売上原価って英語でなんて言うの?
儲けるために株をしたら失敗するよ。お金捨てるつもりでって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
4
PV:
6499
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
127
2
Taku
回答数:
50
3
Yuya J. Kato
回答数:
22
Ayaka A
回答数:
17
Kogachi OSAKA
回答数:
14
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
1
Paul
回答数:
352
2
Taku
回答数:
340
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
241
Yuya J. Kato
回答数:
169
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7060
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5260
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら