俺が黒姫さんに持つ一番の引っかかり。って英語でなんて言うの?

黒姫「皆が必要としてくれるんだから、良いでしょ」
俺(――やっぱり『そこ』になるのか)これこそ、俺が黒姫さんに持つ一番の引っかかり。
俺「『他人のため』……それが黒姫さんの『一番』か」
default user icon
Shaさん
2020/05/20 11:47
date icon
good icon

1

pv icon

779

回答
  • That’s actually something that has been bothering me for a while.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

黒姫『皆が必要としてくれるんだから、良いでしょ』
You are needed by everybody. It’s good, isn’t it?
または、Everyone needs you.として、
『みんなはあなたを必要としている』と言ってもよいかもしれませんね。

俺『(――やっぱり『そこ』になるのか)これこそ、俺が黒姫さんに持つ一番の引っかかり。』
Hmm... as I thought, that’s how you think. That’s actually something that has been bothering me for a while.
すこし言い方を変えて
『うーん、やっぱりそう考えるんだ。それって実は気になってたことなんだ。』
としてみました。

俺「『他人のため』……それが黒姫さんの『一番』か」
...For others..., that is the priority for you.
Priority for 『~にとって最重要なこと』を使って
『他人のため。。。それがあなたにとって最重要なことなんだ。。。』
としてみました。

参考にしていただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

779

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:779

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら