携帯電話の通知音に依存して生きるって英語でなんて言うの?

LINEやtwitterなどSNSの通知音が来ることに依存して生活しているという意味で
ryoさん
2020/06/06 07:21

1

526

回答
  • It feels like I'm always waiting to hear the sound my phone makes when I receive a notification.

  • I feel like I live to hear the sound of my phone notifying me that I have a message.

ーIt feels like I'm always waiting to hear the sound my phone makes when I receive a notification.
「携帯が出す通知音を聞くのを常に待っている気がする。」
always waiting to hear the sound my phone makes で「私の携帯が出す音を聞くのを常に待っている」という言い方で「通知音に依存している」を表現してみました。

ーI feel like I live to hear the sound of my phone notifying me that I have a message.
「メッセージが来たことを知らせる携帯の音を聞くために生きている気がする。」
live to hear the sound of my phone notifying me ...「…を私に知らせる携帯の音を聞くために生きる」という言い方で「通知音に依存している」を表現してみました。

ご参考まで!

1

526

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:526

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら