世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「おばあちゃん家の向かいの道路の角の家」って英語でなんて言うの?

「おばあちゃん家の向かいの道路の角の家にマクドのデリバリーが来ていた。」と英語で言うには、どういう表現ができるのでしょうか?
default user icon
AYUKAさん
2020/06/16 18:56
date icon
good icon

4

pv icon

4646

回答
  • A McDonalds delivery came to the house on the corner of the road opposite my Grandma's house.

この文章が以下のように翻訳されています。 おばあちゃん家の向かいの道路の角の家にマクドのデリバリーが来ていた。ー A McDonalds delivery came to the house on the corner of the road opposite my Grandma's house. おばあちゃん家の向かいの ー opposite my Grandma's house 道路の角の家に ー the house on the corner of the road マクドのデリバリーが ー A McDonalds delivery  来ていた。ー came to 参考になれば嬉しいです。
good icon

4

pv icon

4646

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4646

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら