質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「字幕機能をお使いください」って英語でなんて言うの?
「字幕機能をお使いください」を英語でなんと言いますか? YouTube動画内に入れる文章になります。
kawamaiさん
2020/06/26 14:54
6
6499
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2020/06/26 21:46
回答
Please turn on the subtitles.
ご質問ありがとうございます。 【Please turn on the subtitles.】 字幕をオンにして下さい。 他にも、、 【Please watch with subtitles.】 字幕と一緒にご覧下さい。 などというフレーズが使えるかと思います。 『字幕』は、英語で【subtitles】と言います。 ご参考になりましたら幸いです。
役に立った
4
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2020/06/27 01:57
回答
Please use the subtitle function.
You can click on the caption icon.
ーPlease use the subtitle function. 「字幕機能を使ってください。」 subtitle で「字幕」 function で「機能」 ーYou can click on the caption icon. 「字幕アイコンをクリックしてください。」 caption で「字幕」とも言えます。 YouTube ならこのようにも言えるかと思います。 ご参考まで!
役に立った
2
6
6499
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
映画の内容と字幕が合っているかを確認しますって英語でなんて言うの?
システムが機能するって英語でなんて言うの?
エクスプレッションって英語でなんて言うの?
どちらの○○を使いますかって英語でなんて言うの?
自動生成字幕って英語でなんて言うの?
英語音声でドラマを見たって英語でなんて言うの?
画面のサイズの関係で字幕がところどころ省略されるって英語でなんて言うの?
エフェクトって英語でなんて言うの?
形式的って英語でなんて言うの?
映画の字幕版と吹き替え版って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
6499
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
127
2
Yuya J. Kato
回答数:
24
3
Kogachi OSAKA
回答数:
16
Ayaka A
回答数:
7
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
368
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
161
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16822
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7052
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら