世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

抜け出すって英語でなんて言うの?

大学の時、授業中に抜け出してご飯食べに行った言いう時
female user icon
mmtsさん
2016/07/01 18:04
date icon
good icon

21

pv icon

18202

回答
  • When I was a university student, I used to skip class to eat out.

    play icon

ということは、mmtsさんは学生時代、授業を抜け出されてたのですね! "used to" を使って、過去の習慣を表現してみましょう! When I was a university student, I used to skip class to eat out. (大学生時代、よく授業をサボって外食していました) used to = したものだった skip class = 授業をサボる eat out = 外食する ■よくある間違い 「学生のときは」と言うとき、"When I was a university student" の不定冠詞 "a" を言い忘れる人が多いです。ご注意ください。
回答
  • I snuck out from the class.

    play icon

  • I slipped out from the class.

    play icon

-sneak out(snuck はsneakの過去形)=忍び足で気付かれないように抜け出す様子 -slip out =ささっと静かにその場を去る様子 どちらも授業を抜け出すのにぴったりの表現です。
good icon

21

pv icon

18202

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:18202

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら