世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕事を抜け出す。って英語でなんて言うの?

ちょっとタバコ行ってくるわ。
default user icon
Hirokiさん
2016/09/28 12:59
date icon
good icon

22

pv icon

19252

回答
  • (1)I'll just step out (for a minute)

  • (2)I'll be back in a minute.

(1)仕事を抜け出す=ちょっと席はずすね。 (2)長い時間抜けるわけではないので、「すぐに帰ってくる」 日本では、理由を言わないと失礼に当たる習慣なのでいちいち断りを入れて中座しますが、アメリカでは「タバコを買う」とか「トイレに行く」などのプライベートな理由で席を空けるときにいちいち理由を言わないし、尋ねません。文化の違いですね。 I hope it helps.
Yuki Ebihara TESOL Professional
回答
  • I will be back!

  • I will go to buy some cigarettes!

I will be back!=すぐ戻るね! I will go to buy some cigarettes!=ちょっとたばこ買ってくるね! 是非参考にしてみてください。
回答
  • leave the office to run an errand

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 leave the office to run an errand 「用事をするためにオフィスを出る」 のように表現しても良いかなと思いましたm(__)m 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

22

pv icon

19252

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:19252

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら