「資格取得レッスン」って英語でなんて言うの?
「資格取得レッスン」というレッスン名で、ガラス細工の講座を開きたいと考えています。
HPやリーフレットに載せる際におしゃれにタイトルで英語表記も使用したいなと考えているのですが、うまい言い回しがわからず。
タイトル表記に良さげな文字量でうまく「資格取得レッスン」が伝わるような文はありますか?
回答
-
lessons for qualifications
-
lessons for getting qualified
レッスンは英語において二つの意味を持ちます。
一つは可算名詞としてのa lesson, もう一つは不可算名詞としてのlessonです。
可算名詞の場合は、決められた期間においてあることをできるように学ぶことです。
不可算名詞の場合は、経験によって学んだものを意味します。
よってこの場合は必ず可算名詞を使わなければなりません。
a lesson for qualifications, lessons for qualifications.
qualificationは日本語に訳すと資格ですが、資格は単に一つのものではなく、様々な要素が絡んで取得できるものなので、通常は複数でqualificationsと表現します。
取得という意味を強め強めたいのであれば、資格を得るという意味でgetting qualifiedと表現できます。