せっかく勉強するなら、ついでに資格も取得したいからって英語でなんて言うの?

これまでに、英語、簿記、通訳案内士等の資格を取得してきました。理由は、せっかく勉強するなら資格をとり、能力を形にしたいからなのですが、それを英語で、「せっかく勉強するなら、ついでに資格も取得したいから」と表現するにはどう言えば良いでしょうか?
female user icon
Minoriさん
2019/01/14 08:04
date icon
good icon

1

pv icon

2171

回答
  • If I'm going to study something, I want to get qualified in it.

    play icon

「資格を取得する」ことは二つの英訳があります。一つ目は私が提案した to get qualified です。もう一つは to get qualification (for/in + 何か)です。

「せっかく」を訳す必要はありません。If I'm going to X, then Y と言う文型で伝わりますから。むしろ if 形の文型を使います。to be going to は「予定進行形」と言う、いわば未来の進行形です。
good icon

1

pv icon

2171

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2171

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら