パーティーは楽しめた?って英語でなんて言うの?

和訳検索したらDid you enjoy the party ?となりましたが下の文章だと何がいけないのでしょうか?
Did you enjoyed the party?
default user icon
Shinyaさん
2020/07/11 07:59
date icon
good icon

2

pv icon

1503

回答
  • Did you enjoy the party?

    play icon

  • Did you have fun at the party?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「パーティーは楽しめた?」を英語にすると、二つの言い方があります。もちろん、他の言い方はあるでしょうが、これから紹介する二つの表現が一般的で、どんな場面で使える表現です。

最初の言い方は、自分で調べたDid you enjoy the party?になります。enjoyという単語はちょっと丁寧で硬く感じますので、二つ目の言い方の方が使われている気がしますが、年齢によって違うでしょう。また、Did you enjoyed the party?は言えません。確かに過去について聞いている質問なんですが、didはもう過去形になっているので、その他の形を変える必要はありません。didはdoの過去形なんです。過去形+過去形というパータンはないので、言えません。ただし、質問の答えとしてはYes, I didまたはYes, I enjoyed the partyなどのパータンがあります。enjoyedのある文章はdidがないので、enjoyを過去形にします。

二つ目の言い方はもうちょっとカジュルナ言い方です。Did you have fun at the party?になります。文法的には最初の言い方と同じようなものですが、「楽しめる」の訳し方違います。have funは熟語っぽい表現ですので、enjoyと同じ意味です。ただし、enjoyと違ってその硬さがないので、誰と話してもいい表現になります。例えば、子供が聞き手だと、enjoyは使いません。子供が使う単語じゃないからです。

では、単語を見てみましょう。
Did した
you あなた
enjoy 楽しむ
have fun 楽しむ
at で
party パーティー

ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1503

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1503

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら