Would it be possible for me to donate the books that I have? They are books written in Japanese.
"Would it be possible for me to donate the books that I have?"=「私が持っている本を寄付することは可能でしょうか」
"They are books written in Japanese."=「それらは日本語で書かれた本です」
Sentence in context:
"Hi, I was wondering if you accept book donations at this library. I have many books at home that I would like to donate, if possible."
「私の日本語の本を、この図書館に寄付することはできますか」は英語で "Am I able to donate my books?" "Could I donate my books to this library?" といえます。
自宅に本がたくさん溜まってきました。
現地の図書館に私の本をを置いてもらえるのなら嬉しいなと思っています。
I have a lot of books at home and it would be great if I could give them to the library.
^家に本がたくさんあるので図書館にあげることができたらいいと思います。
Can I donate some of my Japanese books to this library?
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
Can I donate some of my Japanese books to this library?
私の日本語の本を、この図書館に寄付することはできますか?
donate は「[寄付する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37695/)」という意味になります。
ぜひ参考にしてください。