世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

1時間かけて~するって英語でなんて言うの?

たとえば「(ゆっくり食べる方が消化にいいので)夕食はいつも1時間かけて食べています」または「~食べるようにしています」と言う場合、どう表現すればいいですか。 ただし「1時間かかる」というニュアンスではなく、あくまでも自分の考えでそうしている、という気持ちが伝わるようにしたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
Masayukiさん
2020/07/20 07:51
date icon
good icon

6

pv icon

17082

回答
  • I put an hour into [doing something]

1時間かけて~する I put an hour into [doing something] 例文: 夕食はいつも1時間かけて食べています I always put an hour into eating dinner. 夕食はいつも1時間かけて食べるようにしています I make sure to put an hour into eating dinner. 毎日三時間をかけて勉強します。 I put three hours into studying everyday.
回答
  • intentionally take about an hour to ...

  • give oneself an hour to ...

ーI intentionally take about an hour to eat my dinner. 「意図的に約1時間かけて夕食を食べます。」 intentionally「意図的に・わざと」 を使うことで自分の意思でそうしていることを伝えられます。 take about an hour to eat「食べるのに約1時間かける」 ーI give myself an hour to enjoy my dinner because eating slowly is much better for your digestion. 「ゆっくり食べるのは消化に良いので、夕食を1時間かけて食べます。」 give oneself an hour to ... で「…するのに1時間かけてゆっくりする・じっくりする」という言い方です。 digestion で「消化」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

17082

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:17082

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー