世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

排他的な性格って英語でなんて言うの?

日本人の異質なものを排する性格を表したいです。
default user icon
Rieさん
2020/07/20 22:58
date icon
good icon

5

pv icon

5913

回答
  • to be exclusive

  • to not be accepting of ...

「排他的な性格」は to be exclusive to not be accepting of ... を使って表現するのが良いかなと思います。 例: Some Japanese can have an exclusive way about them. 「日本人の中には排他的な性格の人がいる。」 an exclusive way を使って「排他的な性格」を表すこともできます。 Some older Japanese people may not be so accepting of new people who move into their neighbourhood. 「日本人の年寄りの中には自分たちの近所に越してくる新しい人をあまり受け入れない人たちもいる。」=「新しい人に排他的」のようにも言えますね。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

5913

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5913

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー