世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

夏は毛穴が開きやすいって英語でなんて言うの?

夏は(鼻の)毛穴が開きやすい 毛穴が目立つ
default user icon
Naokoさん
2020/07/22 22:23
date icon
good icon

6

pv icon

4998

回答
  • During the summer time, my pores tend to open up and become more visible.

  • My pores tend to open up during the summer, and it becomes more visible.

・pores=毛穴 (例) My pores are very visible, so I use foundation to cover it up. I use facial scrubs to get rid of my pores. ・open up=開く ・visible=見える more visibleは直訳すると「もっと見える」です。 つまり、目立つという意味になります。 ・tend to=傾向がある 夏に開きやすい傾向があるため、tend doを使いました。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • My pours tend to open up more in the summer.

  • The pours on my nose are more noticeable in the summer months.

ーMy pours tend to open up more in the summer. 「夏に毛穴が開きやすい。」 pours で「毛穴」 tend to open up more で「もっと開きやすい」 ーThe pours on my nose are more noticeable in the summer months. 「夏は鼻の毛穴がもっと目立つ。」 the pours on my nose で「鼻の毛穴」 more noticeable で「もっと目立つ」と言えます。 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

4998

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4998

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら