I wonder how those Japanese historical terms were expressed in English translation.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『英語版の中で日本史用語がどのように表現されてるか気になる』は、
I wonder how those Japanese historical terms were expressed in English translation.
と言えます。
また、少し言い方を変えて
I am curious to know how those Japanese historical terms were translated into English.
とし、
『私は日本史用語がどうやって英訳されているのか知りたいです。』
としてもよいでしょう。
メモ
wonder how どうなのだろうと思う(不思議に思う)
historical terms 歴史の用語
English translation 英訳、英語版
curious to しきりに~したい
参考になれば幸いです。