どうなっているのって英語でなんて言うの?
「日本には国境がないので、国境周辺がどうなっているか気になる。」と言いたい時、英語ではどのように表現すればいいでしょうか?
回答
-
I wonder what ... is like.
-
I'm curious what ... is like.
「…がどうなっているのか気になる」は次のように言えます。
ーI wonder what ... is like.
ーI'm curious what ... is like.
例:
Japan doesn't have any borders, so I wonder what it's like at the border of other countries.
「日本には国境がないので、他国の国境がどんな感じか気になる」
ご参考まで!