世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もっと認めてもらいたいって英語でなんて言うの?

仕事でもっと認めてもらえるように頑張りたいとか、認めてもらってもっと大切な仕事を任されたいといったシチュエーション
default user icon
hideさん
2020/07/26 22:45
date icon
good icon

3

pv icon

5010

回答
  • I want to work hard so I will get more recognition at work.

    play icon

ーI want to work hard so I will get more recognition at work. 「職場でもっと認めてもらえるよう頑張って働きたい。」 get more recognition で「もっと認めてもらう」と言えます。 ーI'd like to be able to do something more important at work but before this happens I will need to have people recognize my abilities. 「職場でもっと重要なことをやりたいけど、その前にみんなに自分の能力を認めてもらう必要がある。」 have people recognize my abilities で「私の能力をみんなに認めてもらう」 ご参考まで!
回答
  • I would like to be recognized more for my work.

    play icon

「仕事でもっと認めてもらえるように頑張りたい」というシチュエーション: "I would like to work hard so that I could be recognized more for my work." 「認めてもらってもっと大切な仕事を任されたい」というシチュエーション: "I would like to be recognized for my work so that I can be asked to do more important work."
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

5010

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5010

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら