ご質問ありがとうございます。
「5人以上で集まることは禁止されている」は英語で「A gathering of 5 or more people is prohibited.」になると思います。
「5人以上」は「5 or more people」です。
「集まること」は「A gathering」と言います。
「禁止されている」は「prohibited.」と言いますね。
「私たちは今日5人でレストランに行った、しかし来月からそれは禁止される」は英語で
「Today I went to a restarant with 5 friends, but from next month that will be prohibited」になるます。
役に立てば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「禁止されている」はforbiddenとかbannedと言います。
「集まる」はmeetとかgatherと言います。「集まること」としてはING形を使います。
「私たちは今日5人でレストランに行った、しかし来月からそれは禁止される。」を翻訳します。
「私たちは今日5人でレストランに行った」はWe went to a restaurant in a group of 5 today.とかWe went to a restaurant as a group of 5 today.です。
「しかし来月からそれは禁止される。」はbut that's banned next monthとかbut that's forbidden next monthです。
まとめて、We went to a restaurant in a group of 5 today, but that's banned next month.
ご参考いただければ幸いです。