右の塊って英語でなんて言うの?

写真の説明で、同じようなものがいくつかの塊(だんごのようにギュッとかたまっているのではなく、一つのグループのように捉えてください)に分かれて写っています。例えば写真の右側左側真ん中など。それで右のかたまりをさして言いたいときに、このかたまりは何という言葉が適切ですか?
default user icon
hideさん
2020/08/02 11:43
date icon
good icon

1

pv icon

1068

回答
  • The mass on the right

    play icon

  • The -- on the right

    play icon

ご質問ありがとうございます。

塊の翻訳が色々あります。「一つのグループ」でしたら、groupだけで言っても全然大丈夫です。

例文:Please look at the group on the right. 右の塊を見てください。

塊の他の言い方はgroupingとかcluster, massなどです。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1068

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1068

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら