ショートヘアの方が可愛いって英語でなんて言うの?
好きな女優さんがショートヘアにして、より一層可愛く感じました。「ショートヘアにしてより一層可愛い」とは英語で何というのでしょう?
回答
-
She looks prettier with short hair.
-
She had her hair cut short and she looks cuter than ever.
ーShe looks prettier with short hair.
「彼女はショートヘアの方が可愛い。」
looks prettier を使っても言えます。
ーShe had her hair cut short and she looks cuter than ever.
「彼女髪を短くして、前よりも可愛い。」
have one's hair cut short で「髪を短く切る」
than ever で「前よりも」
ご参考まで!
回答
-
She looks cuter with short hair
ショートヘア は そのまま英語でも short hair と表現できます。
の方が可愛い は looks cuter と言う表現が使えます。
この場合の 可愛い は可愛く見えると意味すると思うので
looks が追加されてます。
「好きな女優さんがショートヘアにしてより一層可愛い」
"My favourite actress looks cuter with short hair"
回答
-
She looks cuter with short hair.
-
Her short hair makes her look more attractive.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
She looks cuter with short hair.
「彼女は短い髪でより可愛く見える」
Her short hair makes her look more attractive.
「彼女の短い髪は彼女をより魅力的に見せている」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
*オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪