世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

急に~したくなるって英語でなんて言うの?

急に思い立って髪をバッサリ切った。 急に髪の毛を切りたくなって、ショートヘアにした。 など、よろしくお願いします!
default user icon
kyokoさん
2018/10/14 01:38
date icon
good icon

7

pv icon

11109

回答
  • I just got this urge to cut my hair short and/so I did!

"Urge/衝動"で、「急に~したくなる」のニュアンスで使えます。 全体の訳は 「急にショートにしたくなっちゃって、切っちゃった!」 となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • I suddenly had the urge to cut my hair short.

・「I suddenly had the urge to cut my hair short.」 (意味)急に髪の毛を切りたくなって、ショートヘアにした。 <例文>I suddenly had the urge to cut my hair short. It's my first time cutting it this short. <訳>急に髪の毛を切りたくなって、ショートヘアにした。こんなに短く切るのは初めてです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

11109

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11109

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら