世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

子供の頃に音楽を聴くことで、感情や想像力が豊かになるって英語でなんて言うの?

子供の頃に音楽を聴くことで、感情や想像力が豊かになる。 を英語でなんて表現しますか?
default user icon
popurunさん
2020/08/04 23:37
date icon
good icon

11

pv icon

8800

回答
  • Listening to music at a young age enriches one’s emotions and imagination.

この文章が以下のように翻訳されています。 子供の頃に音楽を聴くことで、感情や想像力が豊かになる。 ー Listening to music at a young age enriches one’s emotions and imagination. 子供の頃に ー at a young age / during childhood / when one is young 音楽を聴くことで、 ー Listening to music 感情や ー one’s emotions 想像力が ー and imagination 豊かになる。 ー enriches / is good for 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Listening to music as a child enriches emotions and imagination.

Listening to music as a child enriches emotions and imagination. 『子供の頃に音楽を聴くことで、感情や想像力が豊かになる』 また少し変えて、 As children listen to music, their emotions and imagination become more enriched. 『子供たちが音楽を聴くことで、彼らの感情や想像力は豊かになります』 例えば、「音楽は子供の感受性を豊かにする」という場合は、 Music enhances children's emotional sensibilities. 『音楽は子供の感受性を豊かにする』
good icon

11

pv icon

8800

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:8800

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー