子供の頃に音楽を聴くことで、感情や想像力が豊かになるって英語でなんて言うの?

子供の頃に音楽を聴くことで、感情や想像力が豊かになる。

を英語でなんて表現しますか?
default user icon
popurunさん
2020/08/04 23:37
date icon
good icon

5

pv icon

3023

回答
  • Listening to music at a young age enriches one’s emotions and imagination.

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

子供の頃に音楽を聴くことで、感情や想像力が豊かになる。 ー Listening to music at a young age enriches one’s emotions and imagination.

子供の頃に ー at a young age / during childhood / when one is young
音楽を聴くことで、 ー Listening to music
感情や ー one’s emotions
想像力が ー and imagination
豊かになる。 ー enriches / is good for

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

3023

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3023

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら