カードをかざすとエラーが出るって英語でなんて言うの?

駅の自動改札口などで、プリペイドカードをかざすとエラーが出ます。
駅員さんに英語でなんと言えばよいでしょうか?
female user icon
saeさん
2020/08/09 19:50
date icon
good icon

4

pv icon

3178

回答
  • When I hold up my card, there's an error.

    play icon

  • When I scan my card, there's an error.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

辞書で「かざす」はhold upに訳されているかもしれません。1番目の回答英文ではhold upを使いましたが2番目のscanの方が自然だと思います。

下に駅員さんに会話を紹介します。

Excuse me. When I hold up my card, there's an error.

他の言い方:
-When I try to use my card, there's an error.
-I can't use my card.
-My card isn't working.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • When I tap my card, it says there's an error.

    play icon

  • When I hold my card over it, it beeps and tells me there's an error.

    play icon

ーWhen I tap my card, it says there's an error.
「カードをかざすとエラーがでます。」
tap はタッチパネルなどのデバイスに指で軽く触れたり、カードを軽く触れる行為のことを言います。

ーWhen I hold my card over it, it beeps and tells me there's an error.
「カードをかざすと音が鳴ってエラーがでます。」
hold one's card over ... で「…にカードをかざす」と言えます。
エラーなどで警報音が出ることを beep を使って表現できます。

ご参考まで!
good icon

4

pv icon

3178

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3178

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら