世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

"ATMにカードが吸い込まれた!"って英語でなんて言うの?

街や銀行のATMのエラーで、カードが出てこなくなってしまった時に使いたい言葉です!
default user icon
( NO NAME )
2018/02/06 02:25
date icon
good icon

35

pv icon

14153

回答
  • The ATM ate my card!

  • I lost my card in the ATM!

「吸い込まれた」は「inhale」ですが、英語ではそうじゃなくて、ATMがカードを食べるんです!美味しくないでしょう。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • The cash machine retained my card

  • The ATM did not return my card

A frustrating situation would be that your ATM card is not returned by the machine. This usually happens because of a faulty or out of date or cancelled card. Unfortunately in the UK, unless the cash machine is directly outside an open bank, all you can do is contact the card issuer directly yourself: "The ATM failed to return my card."
ATMのカードが機械から戻ってこなかったらいらいらすると思います。これは通常欠陥、期限が切れている、カードが失効されていることが原因です。不幸にもイギリスでは銀行のすぐ外にキャッシュマシーンがない限り、カード発行会社に直接電話するしかありません。 "The ATM failed to return my card." ATMから私のカードが出てきませんでした。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • The ATM swallowed my card.

We say that an ATM 'swallowed' a card to mean that the ATM took the card and didn't give it back.
ATMがカードを飲み込んだ 'swallowed'と表すことで、ATM に入れたカードが帰って来なかったことを表現しています。
Faith DMM英会話講師
回答
  • The ATM ate my card!

  • The ATM kept my card!

  • The ATM didn't return my card!

If you want to explain that the ATM did not give you your card back a popular saying/phrase is 'The ATM ate my card!' you could also say 'The ATM kept my card!' or 'The ATM didn't return my card!' these would all explain what happened
The ATM ate my card!'(ATMが私のカードを食べた/ATMからカードが出てこない)は、ATMからカードが出てこなかったときによく使われる言い方です。 また、以下のように言うこともできます。 'The ATM kept my card!'(ATMからカードが出てこない) 'The ATM didn't return my card!'(ATMからカードが出てこない) これらどの文でも、状況を伝えられると思います。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Oh No! The ATM took my card.

これで十分状況は伝わりそうですね☺ 英語職人
回答
  • "The ATM took my card from me"

  • "The ATM did not return my card to me"

  • "The ATM swallowed my card".

In order to explain that whilst you were using an ATM machine your card was taken from you and not returned, you could state "The ATM did not return my card to me". This lets whomever you are explaining this situation to, to understand that this unusual situation has happened.
ATMからカードが戻ってこなかったのなら、次のように言えます。 "The ATM did not return my card to me".(ATMからカードが戻ってきませんでした) このように言えば、起きたことを伝えられます。
Emmi B DMM英会話講師
回答
  • The ATM ate my card!

Native speakers will say like this: “The ATM ate my card”. There are lots of other ways to say it, but this one is the most accurate and most commonly used. Here is an example on how to use this in a conversation: A: Can you lend me some money? The ATM ate my card! B: That's a bummer! Of course I can.
ネイティブスピーカーなら次のように言います。 “The ATM ate my card”. (ATMにカードを食われた) 他にもいろいろな言い方ができますが、これが最も正確で一般的です。 以下、会話例です。 A: Can you lend me some money? The ATM ate my card!(ちょっとお金貸してくれる?ATMにカードを食われちゃった) B: That's a bummer! Of course I can.(そりゃ大変だ。もちろんいいよ)
Ned DMM英会話講師
回答
  • The ATM ate my card.

  • The ATM swallowed my card.

  • The ATM took my card from me.

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、英語では、以下のような表現をします。 The ATM ate my card. 「ATMが私のカードを食べた」 The ATM swallowed my card. 「ATMが私のカードを飲み込んだ」 The ATM took my card from me. 「ATMが私からカードを取り上げた」 日本語にすると、非常に擬人的で殆どジョークのようにしか聞こえませんが、英語では普通の表現なのですね。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • Card got stuck inside the atm machine

  • ATM failed to return my card

  • ATM swallowed my card

Card got stuck inside the atm machine example sentence: I feel so depressed right now because my new credit card got stuck inside the atm machine. ATM failed to return my card example sentence: I tired to withdraw money and leave but the ATM machine failed to return my card. ATM swallowed my card: Unfortunately, the ATM swallowed my card again this month.
Joey B DMM英会話講師
good icon

35

pv icon

14153

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:14153

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら