たこ焼きは丸くて球型って英語でなんて言うの?

たこ焼きは丸くて球型と言いたいのですが、
Takoyaki’s shape is round and shperical とかですか??

default user icon
( NO NAME )
2020/08/14 20:49
date icon
good icon

1

pv icon

1690

回答
  • Takoyaki are round and spherical.

    play icon

日本語の単語があるので文法的には少し難しいです。でも、"Takoyaki are round and spherical." と言うと意味は日本文にぴったり合います。

このような文では数える物はたいてい複数形にするべきです:
Apples are round. = りんごは丸い。
Bananas are yellow. = バナナは黄色。
"takoyaki" とは外来語(日本語ー>英語)ですので、複数形は単数形と同じ "takoyaki"です。でも、"are" を使わなければなりません。

"shape"「形」を使うなら:
"The shape of takoyaki is round and spherical." と言った方が良いです。
"Takoyaki's shape is round and spherical." で伝わりますが、少し不自然な英語です。
good icon

1

pv icon

1690

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1690

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら