ーI also play the piano.
ーI can play the piano too.
実はどちらの例文も、両方の意味に取れます。
ですから違いはコンテキストから推測するか、もしくは「私はピアノも弾きます」=「他の楽器も弾ける」なら下のように言うなどして区別するのが良いかと思います。
例:
I can play the piano as well as the violin.
「私はバイオリンだけでなくピアノも弾けます。」
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・I play the piano too.
・I also play the piano.
too や also で「も」を表すことができます。
「ピアノを弾く」は play the piano です。
ぜひ参考にしてください。