世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そこだけは私(自分自身)って英語でなんて言うの?

友人が作曲した曲を怪我したその友人の代わりにピアノを弾きました。 でも一部分は自分でアレンジして弾いたメロディーの説明です。
default user icon
ranranさん
2019/09/18 16:33
date icon
good icon

0

pv icon

3065

回答
  • I wrote that part.

    play icon

  • I composed that part.

    play icon

質問ありがとうございます。 「そこだけは私が作曲した/アレンジした」と言いたいなら、 ❶I wrote that part. (その部分は私が書いた)。 ❷I composed that part. (その部分は私が作曲した) 例えば、 I wrote the intro and Tatsuya wrote the lyrics and composed the rest. (イントロの部分は僕が書いた,そして達也は歌詞を書いて,残りを作曲した)。 と言えますよ。 参考になれば嬉しいです!
good icon

0

pv icon

3065

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3065

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら