世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ヘアサロンを経営している佐藤さんはって英語でなんて言うの?

佐藤さんの話は私にとってとてもためになる話をしてくれるということを言いたい
default user icon
mikaさん
2020/08/24 07:33
date icon
good icon

1

pv icon

4563

回答
  • Sato-san, who manages a hair salon,

日本語のこのような文「~しているOOさんは…」は英語でこのように表現できます: "OO, who ~,..." 文の続きはまるで「~している」の部分がないように言います。 ヘアサロンを経営している = (who) manages a hair salon Sato-san, who manages a hair salon, ... ヘアサロンを経営している佐藤さん… 例: Sato-san gave me good advice. 佐藤さんから良いアドバイスもらいました。 Sato-san, who manages a hair salon, gave me good advice. ヘアサロンを経営している佐藤さんから良いアドバイスもらいました。 *英語では Sato-san ではなく Mr. Sato / Ms. Sato などが普段です。
回答
  • Sato san who runs the hair salon

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhen I talk to Sato san who runs the hair salon, it's always beneficial for me. 「ヘアサロンを経営している佐藤さんと話すと、いつも私のためになる」=「いつもためになる話をしてくれる」 「ヘアサロンを経営する佐藤さん」は Sato san who runs the hair salon のように言えます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

4563

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4563

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー