ヘアサロンを経営している佐藤さんはって英語でなんて言うの?

佐藤さんの話は私にとってとてもためになる話をしてくれるということを言いたい
default user icon
mikaさん
2020/08/24 07:33
date icon
good icon

1

pv icon

1141

回答
  • Sato-san, who manages a hair salon,

    play icon

日本語のこのような文「~しているOOさんは…」は英語でこのように表現できます:
"OO, who ~,..." 文の続きはまるで「~している」の部分がないように言います。

ヘアサロンを経営している = (who) manages a hair salon

Sato-san, who manages a hair salon, ...
ヘアサロンを経営している佐藤さん…

例:
Sato-san gave me good advice.
佐藤さんから良いアドバイスもらいました。

Sato-san, who manages a hair salon, gave me good advice.
ヘアサロンを経営している佐藤さんから良いアドバイスもらいました。

*英語では Sato-san ではなく Mr. Sato / Ms. Sato などが普段です。
good icon

1

pv icon

1141

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1141

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら