昔からあるやつって英語でなんて言うの?

この化粧品昔からずっとあるやつだよね

と言いたいです
female user icon
Naoさん
2020/08/26 12:23
date icon
good icon

3

pv icon

2119

回答
  • The one I have had from ages ago.

    play icon

  • The one I have had from a long time ago.

    play icon

  • This is the makeup I have always had from a long time ago.

    play icon

答え1と2は同じ意味になり、「昔からあるやつ」ということです。

答え3は「この化粧品昔からずっとあるやつだよね」ということになります。

「やつ」は one で言うことができます。

例文 I like this one.
「このやつが好き。」

例文 I don't need one that costs that much.
「そんな高いやつはいらない。」

参考になれば幸いです。
回答
  • ~ was there from before

    play icon

  • ~ was there from a long time ago

    play icon

「昔から」は英語で "from before" または "from a long time ago" と言います。

例文:
This monument was there from before. 「このモニュメントは昔からあるよ。」
The bookstore was there from a long time ago. 「この本屋さんは昔からあるよ。」

ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2119

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2119

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら