昔からあるやつって英語でなんて言うの?
この化粧品昔からずっとあるやつだよね
と言いたいです
回答
-
The one I have had from ages ago.
-
The one I have had from a long time ago.
-
This is the makeup I have always had from a long time ago.
答え1と2は同じ意味になり、「昔からあるやつ」ということです。
答え3は「この化粧品昔からずっとあるやつだよね」ということになります。
「やつ」は one で言うことができます。
例文 I like this one.
「このやつが好き。」
例文 I don't need one that costs that much.
「そんな高いやつはいらない。」
参考になれば幸いです。
回答
-
~ was there from before
-
~ was there from a long time ago
「昔から」は英語で "from before" または "from a long time ago" と言います。
例文:
This monument was there from before. 「このモニュメントは昔からあるよ。」
The bookstore was there from a long time ago. 「この本屋さんは昔からあるよ。」
ご参考になれば幸いです。