ヘルプ

マーライオンは、世界三大がっかりの一つと言われてますって英語でなんて言うの?

世界の観光地で三大つまらない物の一つ。日本でだけ言われているのか世界でもいわれてるのか不明ですが。
sasaさん
2020/08/29 02:18

3

946

回答
  • The Merlion is said to be one of the three biggest disappointments in the world.

ご質問ありがとうございます。
この文章が以下のように翻訳されています。

マーライオンは、世界三大がっかりの一つと言われてます。 ー The Merlion is said to be one of the three biggest disappointments in the world

マーライオンは、 ー The Merlion
世界三大がっかりの ー the three biggest disappointments in the world
一つ ー one of
と言われてます。 ー is said to be

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • The Merlion is said to be one of the three major disappointments of the world.

ご質問ありがとうございます。

「マーライオン」=「the Merlion」
「世界三大がっかりの一つ」=「one of the world's three major disappointments」
「と言われてます」=「it is said」

私にとって、この表現を初耳です。70年代に日本である記事者によって作り出されたそうです。主に日本でだけ言われているそうです。

ちなみに、他の二つはブリュッセルの小便小僧の像とコペンハーゲンの人魚だそうです。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー

3

946

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:946

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら