ターミネーターシリーズは2作目が一番良いって英語でなんて言うの?

シリーズ物の映画の話をする時に。 1作目、2作目、3作目…などの一般的な数え方は何ですか?”sequel” という言葉を使う時の例も知りたいです。
default user icon
zizzさん
2020/08/29 10:51
date icon
good icon

2

pv icon

5576

回答
  • Terminator 2 is the best in the whole series.

    play icon

Terminator 2 is the best in the whole series. 上記の文は「そのシリーズの全作品中で、ターミネーター2が一番いい。」つまり、「ターミネーターシリーズは2作目が一番良い」となっています。 作品の数え方は、first, second, third...と普通にOrdinal numberを使って数えます。 sequelはご存知の通り「続編」と言う意味になり、最初の一作目は含まれなくなります。 ですので、例えば Terminator 2 is the best sequel ever made. の様に言ったなら、「(他の続き物の作品と比べて)ターミネーター2は最高の続編だ」と言うことになります。 In the Terminator series, the second installment is the best. 残念ながらsequelはこの文では使えませんが、代わりにinstallmentと言う言葉をお教えしますね。 「installment: (連載物の)1回分、1冊」ですので、映画以外に漫画や小説でも使える言葉ですよ。 参考にしていただければ幸いです。
回答
  • The second Terminator film/movie is the best.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・The second Terminator film/movie is the best. ターミネーターは2作目が一番良いです。 ・Terminator 2 is the best sequel of the series. シリーズの中でターミネーター2が一番良いです。 1作目、2作目…は first film/movie、second film/movie のように表現できます。 best sequel と言うと「一番良い続編」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

5576

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5576

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら