If you get a bite, you should lift your rod up in the air right away.
ーYou have to pull your rod up when you get a bite.
「あたりがあったら竿を煽って。」
pull one's rod up で「竿を煽る」と言えます。
get a bite で「あたりがある」
ーIf you get a bite, you should lift your rod up in the air right away.
「あたりがあったらすぐに竿を煽って。」
lift one's rod up in the air を使って「竿を煽る」とも言えます。
例:
You have to pull your rod up when you get a bite, so the hook stays in the mouth of the fish.
「あたりがあったら竿を煽ってね。そうすれば釣り針が魚の口に引っかかるから。」
ご参考まで!