仮面を外そうって英語でなんて言うの?

素の自分を出す、これをあえて仮面を外そうという表現で語り掛けたいです。うまい表現を教えてください
default user icon
BOIBOIさん
2020/09/03 14:26
date icon
good icon

0

pv icon

1047

回答
  • To take off my mask

    play icon

  • To take off my disguise

    play icon

最初の言い方は、To take off my mask は私の仮面を外そうと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、take off は外そうと言う意味として使われています。my mask は仮面と言う意味として使われていました。


二つ目の言い方は、To take off my disguise は自分の仮面を外すと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、To take off は外すと言う意味として使われていました。my disguise は仮面と言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

1047

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1047

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら