What image should I have in order to understand that phrase?
What image should I have in order to understand that word?
最初の言い方は、What image should I have in order to understand that phrase? はどういうイメージを想像すればでその単語を理解すればいいですか?と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、What image はどういうイメージですか?という意味として使われています。should I have 想像すればという意味として使われていました。that phrase はその単語という意味として使われています。
二つ目の言い方は、What image should I have in order to understand that word? はどういうイメージでその単語を理解すればいいですか?という意味として使われていました。
二つ目の言い方では、understand は理解という意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^