絶え間なくって英語でなんて言うの?

ひと時も途絶えること無く、連続して続く様子

絶え間なく話す人
絶え間なく打ち寄せる波
default user icon
ryokoさん
2020/09/06 13:10
date icon
good icon

1

pv icon

1364

回答
  • endlessly

    play icon

  • continuously

    play icon

ーHe talks endlessly and it's annoying sometimes.
「彼は絶え間なく話すので、時々迷惑だ。」
ここでは endlessly を使って「絶え間なく」を表現できます。

ーThe waves rolled in to the shore continuously.
「波が絶え間なく岸に打ち寄せた。」
ここでは continuously を使って「絶え間なく」を表現しましたが、下の例文のように言った方が自然です。
= The waves just kept coming in.

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1364

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1364

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら