絶え間なくって英語でなんて言うの?

ひと時も途絶えること無く、連続して続く様子 絶え間なく話す人 絶え間なく打ち寄せる波
default user icon
ryokoさん
2020/09/06 13:10
date icon
good icon

1

pv icon

3005

回答
  • endlessly

    play icon

  • continuously

    play icon

ーHe talks endlessly and it's annoying sometimes. 「彼は絶え間なく話すので、時々迷惑だ。」 ここでは endlessly を使って「絶え間なく」を表現できます。 ーThe waves rolled in to the shore continuously. 「波が絶え間なく岸に打ち寄せた。」 ここでは continuously を使って「絶え間なく」を表現しましたが、下の例文のように言った方が自然です。 = The waves just kept coming in. ご参考まで!
good icon

1

pv icon

3005

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3005

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら