ヘルプ

最近はほとんど遠出しなくなっちゃったって英語でなんて言うの?

ほとんど〇〇しない!
という言いきりではなく、
しなくなっちゃった、しなくなってきた
のように、少しずつ段階を経てしなくなってきた
というニュアンスを出したいです。
kyokoさん
2018/09/01 01:09

1

3334

回答
  • I'm just getting used to not going out these days.

お久しぶりです!

私はこの頃、出て行くことがなくなってきました。
という意味になります。

・get used to 〜ing…〜することに慣れてきた
逆の言い方をすると、
I'm getting used to staying home all time.
(私はずっと家にいることに慣れてきています)

go out…外に出て行く、出かける
these days…最近、この頃

他の言い表し方だと、
I'm starting to not do XX these days.
(この頃、私はXXしなくなってきた)
でもいいですね。

どうでしょうか。

1

3334

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:3334

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら